1. kaiowut99:

    image
    image

    Welp, Konami/4K are still trying to censor Yubel, after all. In image 1, Japanese!Yubel’s lines are mirroring hir lines to Judai when declaring their duel in ep. 153: “[Let us duel…] The anguish and sorrow it forms is what will allow us to understand our love”; image 2 has JP!Yubel saying, “You shall experience what true love is…”

    “Show how I care” at least conveys that when you’re talking to Yubel in the OW, but here, they just omit Yubel’s concept of love entirely, just like 4Kids did.  I thought we’d be past this…

    Reblogged from: kaiowut99
    1. gay-rites reblogged this from kaiowut99
    2. bunnaccino reblogged this from kaiowut99
    3. pan-tastic-archive reblogged this from kaiowut99
    4. anzu00-and-yugioh reblogged this from kaiowut99
    5. blueeyeswhitegarden said: I just assumed that they wanted to keep the dialogue consistent with the dub versions of the characters. It’s still pretty confusing and annoying whenever even I can tell that the English and Japanese dialogues are so drastically different, but it is what is for better or for worse.
    6. authoratmidnight reblogged this from kaiowut99
    7. paradoxi-kay said: (it also has the awkward side effect of making yubel sound very pointlessly sadistic lmao. without the “love is pain” thing they’re just… weirdly kinky.)
    8. paradoxi-kay said: you could literally make a drinking game out of when the JPN audio explicitly says “love” and the ENG text says something completely different. it’s so depressing ;_;
    9. kaiowut99 posted this

I Am Just Sitting Here

Paper theme built by Brickspace Lab

Recent Post

Read more